
Archives Gombrowicz à l'Université de Yale
L'ensemble des archives de Witold Gombrowicz composé de : correspondances, écrits, photographies, articles de presse, documents audiovisuels qui documentent les vingt dernières années de sa vie (1949-1969)
L'ensemble des archives de Witold Gombrowicz composé de : correspondances, écrits, photographies, articles de presse, documents audiovisuels qui documentent les vingt dernières années de sa vie (1949-1969)
Soirée Gombrowicz organisée à l'occasion de la parution des Lettres à ses disciples argentins (éd. Sillage), en présence du traducteur Mikaël Gómez Guthart et de Rita Gombrowicz à la librairie "La petite lumière", 14 rue Boulard, 75014 Paris, soirée organisée par la librairie "La petite lumière" et les éditions Sillage, entrée libre.
Dans le cadre du cycle Witold Gombrowicz – entre la France et la Pologne, le Centre Scientique de l’Académie Polonaise des Sciences à Paris, le Musée Witold Gombrowicz à Wsola, l’Espace muséal Witold Gombrowicz à Vence vous invitent à deux événements : "Gombrowicz - Wsola et Vence à Paris" (12 XI), "Gombrowicz, une langue qui vaut un Nobel ?" (13 XI).
C’est avec une grande tristesse que nous informons du décès de Krysia Griffith-Jones, traductrice de "Yvonne, princesse de Bourgogne" en anglais publiée en 1969, année de la mort de Gombrowicz. Née à Varsovie, Krysia Griffith-Jones est morte le 30 janvier à l'âge de 99 ans en Angleterre.
La projection du documentaire Witold Gombrowicz réalisé par Andrzej Wolski, suivie d’une lecture des extraits du livre « Notre drame érotique » (éd. Stock, 2019) par Pierre-François Garel et Justine Wolski, salle Charles Brabant à la Scam, 5, avenue Vélasquez, 75008 Paris. Entrée libre. Réservation indispensable à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Du 10 au 17 octobre a eu lieu le Congres des Traducteurs de l’oeuvre de Witold Gombrowicz qui s’est déroulé en Pologne à Wsola et à Varsovie et ensuite en France à Vence. Le congrès a permis de faire le bilan de la réception de Gombrowicz dans le monde et de présenter l’actualité de son oeuvre dans différentes cultures. Gombrowicz est traduit en 38 langues et pour la première fois 26 traducteurs se sont réunis autour de son oeuvre!
Les romans de Gombrowicz, constituent une source d'inspiration pour les réalisateurs qui osent s'aventurer dans son œuvre. En 2003, Jan Jakub Kolski adapte Pornografia et en 2015, Andrej Żuławski choisit Cosmos, le dernier roman énigmatique de l'écrivain. Les deux films sont au programme de Kinopolska ainsi que le documentaire d’Alberto Yaccelini : Gombrowicz, Argentine et moi qui cherche à comprendre pourquoi cet exilé polonais s’est mis à parler de son pays comme s’il y était né.