Sidebar

Idioma

Menú principal

assi

Titulo

Cosmos: título


“Cosmos”, para mí, es negro, ante todo negro, algo así como una corriente negra, burbujeante, llena de remolinos, de paradas, de aguas estancadas, un agua negra cargada de mil residuos y que el hombre observa tratando de descifrarla, de comprender, de reunir lo que ve en una cierta totalidad… Lo negro, el terror y la noche. La noche recorrida por una pasión violenta, por un amor desnaturalizado. ¿Qué sé yo...? Creo que ese aspecto dramático de “Cosmos” no podrá ser captado plenamente hasta al cabo de cierto tiempo.
Testamento. Conversaciones con Dominique de Roux

“¡Acumulación, torbellino, caos… demasiado, demasiado, demasiado, la presión, el movimiento, el estruendo general, gigantescos mastodontes que todo lo cubrían y que en un batir de ojos se descomponían en un millar de detalles, de conjuntos, de masas, de quién sabe qué, en un caos que pugnaba por reunirse de nuevo, por englobar todos aquellos detalles en una forma suprema!”

No encontramos ninguna otra explicación sobre “berg”, la palabra clave de Cosmos, sino la que esboza el propio Witold Gombrowicz en la novela: “-¡Berg! –Ah, sí, entiendo, hablaba usted de dos judíos, de un cuento sobre dos judíos.” ¿Es una alusión al yiddish? ¿Se trata de la palabra alemana “Berg” (montaña) porque la acción se desarrolla en Zakopane, en los montes Tatras?

La clave más probable se encuentra, sin duda, en los juegos de palabras que practicaban los alumnos del liceo Saint-Stanislas-Kotska de Varsovia, al que asistía Witold Gombrowicz entre 1916 y 1922, a partir del nombre de la calle donde se encontraba el liceo, Berg (hoy calle Romuald-Traugutt).