Sidebar

Idioma

Menú principal

assi

??Demain paraît? LE SAIN ESPRIT DE

Brak tłumaczenia

'Prawdziwa rzeczywistość, to ta własna,

Brak tłumaczenia

RT @demencja: Mi #madalenadeProust es

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ??Demain paraît? LE

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ?? ??"L'unique chose

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ??Demain paraît? LE

Brak tłumaczenia

?? ??"L'unique chose que l'écrivain

Brak tłumaczenia

29 maja 1892 ~ur. się Alfonsina #Storni,

Brak tłumaczenia

RT @ludka142: 29 maja 1892 ~ur. się Alfonsina

Brak tłumaczenia

Mi #madalenadeProust es definitivamente la bolita

Brak tłumaczenia

RT @PLenArgentina: Quien está en CABA, el

Brak tłumaczenia

Quien está en CABA, el próximo fin de semana lo

Brak tłumaczenia

RT @WitoldGombro: Wiedzcie, że ojczyzna wasza to

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ?? Le 13 janvier 1958,

Brak tłumaczenia

RT @WitoldGombro: Wiedzcie, że ojczyzna wasza to

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ?? "L’éternelle

Brak tłumaczenia

"L'oeuvre de Gombrowicz, haïe par les

Brak tłumaczenia

La moderne faisait très attention à ses parents,

Brak tłumaczenia

?? "L’éternelle jeunesse de Witold

Brak tłumaczenia

on les jetait dans le feu de la discussion puis on

Brak tłumaczenia

RT @jl_lambert: . 1979 : 3h de radio déjantée

Brak tłumaczenia

RT @WitoldGombro: „Dotknąłem ziemi

Brak tłumaczenia

RT @WitoldGombro: „Dotknąłem ziemi

Brak tłumaczenia

RT @Prof_Stump: Je bégayai : — Ayez pitié de

Brak tłumaczenia

. 1979 : 3h de radio déjantée autour d'un grand

Brak tłumaczenia

Je bégayai : — Ayez pitié de vos visages, ayez

Brak tłumaczenia

Vuelvo a citar a #Gombrowicz: «¿Escritor?».

Brak tłumaczenia

RT @YoannaGB: Wielu znanych Polaków było

Brak tłumaczenia

Ante esta entendible duda, me vienen a la cabeza

Brak tłumaczenia

„Dotknąłem ziemi europejskiej dziś, 22-go, od

Brak tłumaczenia

Wielu znanych Polaków było związanych z

Brak tłumaczenia

Dedico toda la mañana a leer el diario de

Brak tłumaczenia

Otuz asır önceki bir çocuğun çığlığı,

Brak tłumaczenia

...¿Escritor?. ¡Qué va! ¡En el papel! Pero en

Brak tłumaczenia

Ya se ha hecho tarde, después de leer el diario

Brak tłumaczenia

RT @PLenArgentina: Una delirante comedia absurda,

Brak tłumaczenia

?Mikołaj Grabowski zagrał "Dzienniki" wg

Brak tłumaczenia

Una delirante comedia absurda, interpretada por

Brak tłumaczenia

RT @PlLublin: ?Mikołaj Grabowski zagrał

Brak tłumaczenia

RT @ludka142: Gdyby historia literatury przyjęła

Brak tłumaczenia

RT @ludka142: Gdyby historia literatury przyjęła

Brak tłumaczenia

« le paysage s’ouvre devant nous » : il est

Brak tłumaczenia

Gdyby historia literatury przyjęła jako

Brak tłumaczenia

@JayDoubleyou74 Jak to powiedział #Gombrowicz -

Brak tłumaczenia

« Tant de détails, tant de détails à

Brak tłumaczenia

« Mais Frédéric ! [...] connaissant bien sa

Brak tłumaczenia

« Vacarme, tremblement, grondement, un camion »

Brak tłumaczenia

« Et cette théière par-dessus le marché… »

Brak tłumaczenia

« (…) this indifference was imposed upon me by

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ?? Nie jest zdrowe, gdy

Brak tłumaczenia

donc, #Gombrowicz affirme que défois des

Brak tłumaczenia

?? Nie jest zdrowe, gdy ojczyzna staje się

Brak tłumaczenia

« Que signifiait tout cela ? Quel était le sens

Brak tłumaczenia

RT @W_Gombrowicz: ?? ??LE SAIN ESPRIT

Brak tłumaczenia

La maturità adulta travia l’immaturità

Brak tłumaczenia

« Le jour suivant se montra distrait, sec et

Brak tłumaczenia

« Lui aussi avait découvert au moins un visage

Brak tłumaczenia

RT @ludka142: 'Prawdziwa rzeczywistość, to ta

Brak tłumaczenia

RT @MiraggiEdizioni: De Roux cavaliere delle

Brak tłumaczenia

« L’une de ces vitres ne me regardait-elle pas

Brak tłumaczenia

RT @ludka142: 'Prawdziwa rzeczywistość, to ta

Brak tłumaczenia

De Roux cavaliere delle lettere in territorio

Brak tłumaczenia

« les lèvres derrière les lèvres, bouche et

Brak tłumaczenia

Load More